Menu
K
P

Zurück zu: Was für ein Drehtag <<
Weiter zu: >> Der heißeste Dreh des Jahres

Film:Hagenberg

 

 

Sonntag,
der 1. Juli 2012

Ein neuer Drehtag mit noch mehr Pferden und Statisten als am Samstag. Ein toller Anblick, als die französische Kavallerie in vollem Galopp über das Schlachtfeld stürmte.
Doch leider spielte das Wetter nicht mit.
Immer wieder prasselte der Regen nieder, so daß die Dreharbeiten unterbrochen werden mußten. Pferde, Reiter und Statisten mußten viel Geduld aufbringen bis alle
Szenen gedreht waren.
Vielen Dank an alle. Ihr seid eine "tolle Truppe"!


Sunday,
the 1st of July, 2012

A new day on the set appeared again with more horses and actors than on Saturday. It was a fantastic view when the french cavalry took the battle field by storm and at full
gallop.
Unfortunately the weather did not play, again and again the rain was plattering, which caused interruptions of the takes. A lot of patience must be summoned up by horses,
riders and actors until all the takes were shooted.
Many thanks to all of you, you are "terrific troups".


Dimanche,
le 1er Juillet, 2012

A nouveau un jour de tournantes avec beaucoup plus de chevaux et de comparses comme au Samedi. C'était une vue extraordinaire au moment quand la cavallerie francaise
a pris d'assot le champ de bataille au grand galop.
Malheureusement le temps avait joué un mauvais tour à la scène. De nouveau la pluie a tombé avec fracas, encore et encore, ainsi qu'il faut interrompre les tournantes.
Jusque toutes les tournantes de scène étaient terminés définitivement, tous les acteurs - les chevaux, les cavaliers et les comparses - avaient besoin de patience.
Merci beaucoup à vous tous, vous êtes "extravagant comme de troupes".